straż pożarna
'faI@ "
s¨: vIsn Straż pożarna He retired from the fire service in 1996 (W 1996 roku odszedł ze straży pożarnej na emeryturę) - BBC Online Service (2001)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We have been told that the fire service and the police are responsible for them.
Powiedziano nam, że odpowiada za nie straż pożarna i policja.
In the places I visited, there is no volunteer fire service.
W miejscach, które odwiedziłem, nie ma ochotniczej straży pożarnej.
But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted."
Kontynuował "Ale tego chciałem, przyjęli mnie do straży pożarnej."
If there are fires around Athens, we need an effective local fire service, not a Disasters Commissioner in Brussels.
Jeżeli wokół Aten pali się, potrzebujemy skutecznej straży pożarnej na szczeblu lokalnym, a nie komisarza ds. klęsk żywiołowych w Brukseli.
In 2007 and 2009 I did stories on the Delhi Fire Service, the DFS, which, during the summer, is probably the world's most active fire department.
W 2007 oraz 2009 roku uchwyciłem historię o Straży Pożarnej w Delhi (SPwD), która, w lecie jest prawdopodobnie najaktywniejszą strażą pożarną na świecie.
We have been told that the fire service and the police are responsible for them.
Powiedziano nam, że odpowiada za nie straż pożarna i policja.
In the places I visited, there is no volunteer fire service.
W miejscach, które odwiedziłem, nie ma ochotniczej straży pożarnej.
If there are fires around Athens, we need an effective local fire service, not a Disasters Commissioner in Brussels.
Jeżeli wokół Aten pali się, potrzebujemy skutecznej straży pożarnej na szczeblu lokalnym, a nie komisarza ds. klęsk żywiołowych w Brukseli.
These are speculations made by an, admittedly inexperienced, fire officer, but the problem is that neither the fire service nor the police have published the official report.
Są to spekulacje pewnego strażaka, co prawda niedoświadczonego, ale problem polega na tym, że ani straż pożarna, ani policja nie opublikowały oficjalnego raportu.
If it were not for the rapid response of the Cork airport fire service in putting out the fire on the plane, six other lives would have been lost as well.
Gdyby nie szybka reakcja straży pożarnej na lotnisku w Cork, która ugasiła pożar na pokładzie samolotu, zginęłoby kolejne sześć osób.
Our retained fire service in the UK - in particular in my region, Wales, where 75% of it is covered by retained officers - is under threat.
Zagrożona jest nasza oparta na takiej właśnie pracy brytyjska straż pożarna - zwłaszcza w moim regionie, Walii, gdzie w ten sposób pracuje 75 % funkcjonariuszy.
I imagine that al-Qaeda and other terrorists will almost die laughing when they find out that the fire service and the police are responsible for preventing the threat of terrorism.
Al-Kaida i inne organizacje terrorystyczne chyba umarłyby ze śmiechu, słysząc, że za przeciwdziałanie terroryzmowi odpowiada straż pożarna i policja.
For example, as a result of staff shortages voluntary fire service members are not being allowed to leave their workplace, even if the country reimburses their employer for their wages.
Na przykład w wyniku niedoborów członkowie ochotniczej straży pożarnej nie mogą opuszczać miejsca pracy, nawet jeśli kraj zwraca pracodawcy koszty ich zatrudnienia.
This verification can be made by your optician or your dentist, but also by a professional photographer or a fire service official - no disrespect to members of these professions.
Niezbędnej weryfikacji petenta może dokonać jego optyk lub dentysta, ale także zawodowy fotograf lub pracownik straży pożarnej - z całym szacunkiem dla przedstawicieli tych zawodów.
Use of specially trained units, like the Polish Search and Rescue Group of the National Fire Service, which holds UN certification, should be taken into account.
Wykorzystanie specjalistyczne przeszkolonych jednostek - jak polska Grupa Poszukiwawczo-Ratownicza (GPR) Państwowej Straży Pożarnej z certyfikatem ONZ - powinno być również brane pod uwagę.
If the State is not there to help when it is urgently needed, and if it does not take action when the police are needed or the fire service is needed, citizens never forget.
Jeśli państwo nie pomaga, kiedy jego pomoc jest pilnie potrzebna, kiedy potrzebna jest policja lub straż pożarna, obywatele nigdy tego nie zapominają.
The work of the voluntary fire service, the Red Cross and other voluntary organisations is priceless: one cannot begin to imagine how much it would cost if such services were not provided on a voluntary basis.
Wkład pracy ochotniczej straży pożarnej, Czerwonego Krzyża i innych organizacji ochotniczych jest bezcenny. Trudno sobie wyobrazić, ile kosztowałyby tego rodzaju usługi, gdyby nie były świadczone w ramach wolontariatu.
The obligation to give full pay for on-call time, including rest periods, whether in the health and emergency services or in the fire service or in any other sector of activity, therefore remains in force, in accordance with existing law.
Obowiązek pełnego wynagradzania za czas dyżuru, w tym za okresy odpoczynku, czy to w sektorze zdrowia, czy służb alarmowych, straży pożarnej czy w jakimkolwiek innym sektorze działalności, pozostaje zatem w mocy, zgodnie z dotychczasowym prawem.